বংশাবলি ১ 29 : 3 [ BNV ]
29:3. ঈশ্বরের মন্দির যাতে সত্যি সত্যিই ভাল ভাবে বানানো হয় সে জন্য আমি আরো বেশ কিছু পরিমাণ সোনা ও রূপো উপহার হিসেবে দিচ্ছি|
বংশাবলি ১ 29 : 3 [ NET ]
29:3. Now, to show my commitment to the temple of my God, I donate my personal treasure of gold and silver to the temple of my God, in addition to all that I have already supplied for this holy temple.
বংশাবলি ১ 29 : 3 [ NLT ]
29:3. "And now, because of my devotion to the Temple of my God, I am giving all of my own private treasures of gold and silver to help in the construction. This is in addition to the building materials I have already collected for his holy Temple.
বংশাবলি ১ 29 : 3 [ ASV ]
29:3. Moreover also, because I have set my affection on the house of my God, seeing that I have a treasure of mine own of gold and silver, I give it unto the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,
বংশাবলি ১ 29 : 3 [ ESV ]
29:3. Moreover, in addition to all that I have provided for the holy house, I have a treasure of my own of gold and silver, and because of my devotion to the house of my God I give it to the house of my God:
বংশাবলি ১ 29 : 3 [ KJV ]
29:3. Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of mine own proper good, of gold and silver, [which] I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,
বংশাবলি ১ 29 : 3 [ RSV ]
29:3. Moreover, in addition to all that I have provided for the holy house, I have a treasure of my own of gold and silver, and because of my devotion to the house of my God I give it to the house of my God:
বংশাবলি ১ 29 : 3 [ RV ]
29:3. Moreover also, because I have set my affection to the house of my God, seeing that I have a treasure of mine own of gold and silver, I give it unto the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house;
বংশাবলি ১ 29 : 3 [ YLT ]
29:3. `And again, because of my delighting in the house of my God, the substance I have -- a peculiar treasure of gold and silver -- I have given for the house of my God, even over and above all I have prepared for the house of the sanctuary:
বংশাবলি ১ 29 : 3 [ ERVEN ]
29:3. I am making a special gift of gold and silver things for my God's Temple. I am doing this because I really want the Temple of my God to be built. I am giving all these things to build this holy Temple.
বংশাবলি ১ 29 : 3 [ WEB ]
29:3. In addition, because I have set my affection on the house of my God, seeing that I have a treasure of my own of gold and silver, I give it to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,
বংশাবলি ১ 29 : 3 [ KJVP ]
29:3. Moreover H5750 , because I have set my affection H7521 to the house H1004 of my God, H430 I have H3426 of mine own proper good, H5459 of gold H2091 and silver, H3701 [which] I have given H5414 to the house H1004 of my God, H430 over H4605 and above all H4480 H3605 that I have prepared H3559 for the holy H6944 house, H1004

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP